Театр одного маркетолога

Верьте в смерть после жизни, любовь после секса и в крем после бритья

Отрывок моего рабочего дня.

September21

Вы знаете что такое «циклопентанпергидрофенантрен»? Если «да» - то вы, либо врач, либо фармацевт, либо кто-то из этих двоих выписывал вам этот препарат.
Полгода назад я даже понятие не имела, что в природе есть такие страшные названия. Полгода назад все, что продавалось в аптеки, имело общее названия «лекарства».
Полгода назад я была просто маркетологом, а теперь я маркетолог в фармацевтической компании. Теперь для меня существует 2 вида людей – «медики» и «не медики», а я - некое «пограничное состояние».
И мой рабочий день это сага под названием «Свой среди чужих».

Каждый рабочий день несет в себе что-то новое, доселе неведомое для меня. Медицина и фарм.рынок в частности, это параллельная вселенная, здесь нет профессионального сленга, здесь есть другой язык и если не просить переходить с «медицинского на общечеловеческий», ты рискуешь понять из всего предложения одни соединительные союзы. В моем резюме уже можно делать новую строчку: «Знание языков: медицинский, базовый уровень».
Маркетинг в фармацевтике это все тот же маркетинг, но усложненной модели. Вот вроде бы простой «хребет» маркетинговых отношений «товар-клиент» в фармацевтике имеет тройственную структуру «товар-врач-клиент». А врачи это особая каста завзятых циников и снобов. Врачи общаются только с врачами или пациентами.
Вы врач? Милости просим!
Вы пациент? На что жалуетесь?
Вы маркетолог? Знаете с какой стороны дверь закрывается?
Но это небольшие минусы в редкие «полевые» вылазки. Плюсов намного больше.

Помню, как в первый трудовые будни я упрямо путала название наших поставщиков. Почти во всех названиях есть слово «Мед» и вот таких «Медов» у тебя около 80! Если думаете что заучить наизусть 80 малозначащих слов не проблема, выучите 80 слов любого иностранного языка, не зная их значения, а потом проверти себя через неделю. Слов будет меньше с каждой проверкой. Проблема решается, только когда все эти «Меды» приобретают человеческое лицо при знакомстве с представителями.
Итак, мой рабочий день в «параллельной вселенной» начинается.
10 утра. Outlook - друг человека. «Тайм-менеджмент» от Архангельского – друг креативного, рассеянного и вечно куда-то спешащего маркетера. То есть, мой друг.
Фармацевтические СМИ с утра бодрят и вводят в рабочий ритм. Прочтешь «Белковый метаболический адаптированный продукт, выравнивающий аминокислотный дисбаланс и моторно-эвакуаторную функцию» и словно пару километров пробежала. Отдышишься, водички хлебнешь и можно начать просмотр динамику развития фармритейлеров, мониторить конкурентов и рейтинг наиболее влиятельных фармацевтических производственных компаний.
Раз в неделю встречи с представителями Российских СМИ. Сегодня, это именно такой день. Пообщавшись с работниками других фарм.отраслей, они поглядывают на меня с опаской. Действительно, маркетологов по профессии в сегменте здравоохранения мало и в этом есть свое рациональное зерно – выучить своего фармацевта маркетингу кажется легче, чем маркетолога – фармацевтике. Но! Маркетинг изучает взаимодействие двух субъектов рынка – фирм и потребителей, а потребители в своем большинстве не имеют медицинского образования, вот и получается, что разговаривают такие «маркетологи» со своими потребителями на разных языках. Но вернемся к моим любимым представителям «печатного слова».
Что бы вывести sales-менеджеров из легкого транса есть волшебная фраза, которой я всегда пользуюсь: «Вообще то, я не фармацевт, я маркетолог» и поле этих слов менеджеры расплываются в улыбке. Все, я «свой» и начинается настоящий конструктивный диалог.
Намного сложней общаться с коллегами-партнерами фарм. индустрии. Эта же фраза становится залогам провала.
Счастье – это когда на другом проводе ты слышишь «родную» речь и тебе не надо объяснять рентабельность проведения совместного проекта или акции. Но, вы же понимаете, что счастье оно на то и счастье, что так редко случается в нашей жизни.
Продолжение следует…

2 коммент. к

“Отрывок моего рабочего дня.”

  1. On 16th October 2009 в 5:28 am
    Julia Presentime пишет:

    Интересно было прочитать своеобразную исповедь маркетолога-фармацевта.))) 2 года назад я работала маркетологом в химической компании и моя работа напоминала в чем-то вашу. Длинные названия химических веществ были для меня вначале сплошной тарабарщиной и казалось, что все вокруг говорят на “нечеловеческом” языке. ) Самой собой, со временем все это уложилось в своебразную систему и гексафторбутадиен к примеру из “просто-много-буков” превратился в нечто определенно значащее. ) В принципе, все сотрудники, которые работают в похожих отраслях постепенно ассимилируются и где-то даже сливаются со специалистами химиками-медиками-фармацевтами. Помню, как покупатели удивлялись и спрашивали: “У вас, что и водители и грузчики с хим.образованием?” И еще, если у вас поставщики практически все “Меды”, то у нас были практически все “Химы” (по закону жанра). Правда, были и креативные названия. Представьте, звонок, вы поднимаете трубку, а там: “Здравствуйте, это Таблица Менделеева звонит”. )) Невольно задумаешься, не пора ли тебе в отпуск. ))

  2. On 16th October 2009 в 7:50 am
    Вика Геннадьевна пишет:

    Да, звонок от “Таблицы Менделеева” это сильно! У меня недавно был звонок от Андрея “Добрый доктор”. Не смогла удержатся и не пошутит “Очень за вас рада!” теперь так его и называю :)

не публикуется

пример:

Оставить комментарий или два:

 

Последние комментарии:

  • Катя Не согласна. Если всю жизнь пить пиво в подъезде то ну не будет так что взял да картину написал. Кого из...
  • Вика Геннадьевна ребята, ой насмешили! вы же не в жж какой постите, а на автономный блог))) неужели не догадались что...
  • Миронов Вы хоть вчитайтесь каким языком написано…думаете этому стоит верить? В статью втиснули все...
  • костя эту тему пора закрывать, скоро НГ и лично я несмотря на выше написанное парочкой бутылок Белуги уже обзавелся)
  • Dinamo! Типичнейшая ситуация…вот меня забавляет что наш народ интересуют “вечные” вопросы так...